Pogromcy złych duchów i magiczne góry

1a kukeri-crop

Wprawdzie kukeri – pogromcy złych duchów – prowadzą swoją walkę z nieczystymi siłami na początku roku kalendarzowego, ale dziś postanowiłam o nich przypomnieć i pokazać co potrafią. Napisałam o nich w książce „Bułgaria znana i nieznana. Magiczne góry” i tu – we fragmentach jest o nich więcej. Książka wystroiła się w nową szatkę i (z niepewnością) czeka na opinie Czytelników. Ciut, ciut przytyła, ale to chyba jej nie szkodzi.

Zapraszam na króciutki film. Mam nadzieję, że spodoba się Wam taniec pogromców złych duchów.

***

baner fb3a

 

8 myśli w temacie “Pogromcy złych duchów i magiczne góry”

  1. Film jest wstępem do tego co się dzieje w Pernik na Surva fest. W Krakowie na M. Rynku w Bonobo odbyła sie prezantacja materiałów tam nakręconych i opowieści uczestników. Nic tylko jechać 🙂
    Kiedy wg zwyczaju właściwie tańcza kukieri na ulicach ?

    Polubione przez 1 osoba

    1. Tak. Naprawdę warto to zobaczyć. 🙂
      Kukeri wychodzą na ulice w różnych terminach. To zależy od regionu, ale już po 1 stycznie w pierwszym tygodniu można ich spotkać. W sirni zagovezni (6 tygodni przed Wielkanocą) jest Kukerovden. Mąż mi podpowiada, że w zasadzie od koleda do wielkiego postu jest ten czas, kiedy zajmują się wyganianiem złych duchów 😉

      Polubienie

  2. Przeczytałem Wasza książkę o Rodopach kiedy tam jechałem we wrzesniu. Kopalnia wiedzy o miejscach do odwiedzenia. Mam jednak jedną drobną uwagę co do pisowni nazw miejscowości. Od dawna się zastanawiam gdyż też piszę czasami, czy nie lepiej jest pisać fonetycznie w języku, którym sie pisze czyli np. Sziroka Łyka, a nie Shiroka Łyka, Wycza a nie Vycha czy Chudnite mostove . Wtedy nie trzeba powtarzać zapisu fonetycznego w nawiasie. Może być to mylące. Przygotowuje do druku swoje wspomnienia z pobytu i podróży w BG i tak zrobię z tymi nazwami. Otwieram dyskusję 🙂

    Polubione przez 1 osoba

    1. Bardzo dziękujemy za słowa o książce 🙂
      Zgłaszam się do dyskusji 🙂 Ja też się zastanawiałam nad pisownią. W końcu doszłam do wniosku, że jeśli ktoś będąc z książką w Bułgarii zechce trafić w jakieś miejsce, będzie mu łatwiej odczytać drogowskazy (zwłaszcza jadąc samochodem). Nie każdy wie, że Shiroka czyta się Sziroka, a Chudnite mostove to cudne mosty. Pomyślałam więc, że to ułatwi odczytywanie, a zapis fonetyczny pozwoli wymówić nazwę np podczas pytania o drogę do miasta czy miejsca.
      Czy już wiadomo kiedy ukaże się książka? Z góry życzymy powodzenia 🙂 🙂

      Polubienie

  3. Nie wiem, ale raczej w najbliższej przyszłości. Dojrzewa i bogaci się 🙂
    Nie wiem czy dobrze zostałem zrozumiany z tą pisownią. Czy według Państwa lepiej jest pisać tak jak się słyszy np. Płowdiw a nie Plovdiv ? Wg mnie pisanie np. słyszanego cz jako ch przekręca transkrypcję oryginalną. Lepiej już wygląda zapis Kowaczewica a nie Kovachewitza. To drugie to tak trochę z niemiecka , wiem że sami Bułgarzy tak piszą po łacinie.

    Polubienie

    1. My myślimy, że lepiej jest pisać i tak i tak np Shipka – tak jak na tablicach informacyjnych na drogach w Bułgarii +Szipka. Jeszcze jeden argument był za tą pisownią: jest pokolenie, które nie uczyło się w szkole cyrylicy i oni patrzą tylko na napisy pisane literami, które znają.

      Polubienie

      1. To jest do przyjęcia, jeśli pisze się tak jak jest na napisach przy drogach i na mapach , rzeczywiście. Tak jest dobrze, ale u mnie będzie po polsku, tak jak się czyta. Koniec dyskusji 🙂
        23 XI w Krakowie będzie Sarakina – duże wydarzenie muzyczne, będą też przyjaciele Bułgarii , w Strefie Etno J. Słowińskiej będzie się działo 🙂

        Polubione przez 1 osoba

Skomentuj

Wprowadź swoje dane lub kliknij jedną z tych ikon, aby się zalogować:

Logo WordPress.com

Komentujesz korzystając z konta WordPress.com. Wyloguj /  Zmień )

Zdjęcie na Google

Komentujesz korzystając z konta Google. Wyloguj /  Zmień )

Zdjęcie z Twittera

Komentujesz korzystając z konta Twitter. Wyloguj /  Zmień )

Zdjęcie na Facebooku

Komentujesz korzystając z konta Facebook. Wyloguj /  Zmień )

Połączenie z %s